相思资源网 Design By www.200059.com
大家看电影如果下载的话,想必要找电影字幕,尤其是欧美大片,新出来的字幕都有用爱发电人士制作。但是,有时候我们找的
字幕跟电影片源不同步,要么快几秒,要么慢几秒,很心烦。以我为例,昨晚我下了《永恒族》的片源,是NOGRP组出品的,找的字幕却
是匹配TEPES组出品的片源,一看电影相差一两秒,由于新出的电影中英字幕暂时又只有这一个,这时候就要请出今天同步字幕的功
臣——SubBee,软件界面如下:
软件操作简单,设置好片源和字幕路径点击同步字幕,大约一两分钟,软件即可在电影路径下生成一个subBee同步好的字幕文件。
有人说,我用subtitle editor编辑字幕不可以吗?这个软件很方便,但是需要自己计算偏差,还要选中并全体偏移,有个自动化的
软件自动操作,我们的时间不就节约了吗?
注意,大家看到软件界面会发现,软件会参考电影内封字幕,也就是说,片源最好有英文字幕,这样你的中英文字幕与其对照,软
件才会计算出偏差,如果片源什么字幕都没有,效果就不是很好。当然,你下载那些知名电影组一般都有英文字幕,所以也无需担心太多。
软件链接:https://wwi.lanzoup.com/iqTb0yqqtkf
字幕跟电影片源不同步,要么快几秒,要么慢几秒,很心烦。以我为例,昨晚我下了《永恒族》的片源,是NOGRP组出品的,找的字幕却
是匹配TEPES组出品的片源,一看电影相差一两秒,由于新出的电影中英字幕暂时又只有这一个,这时候就要请出今天同步字幕的功
臣——SubBee,软件界面如下:
快照1.png
软件操作简单,设置好片源和字幕路径点击同步字幕,大约一两分钟,软件即可在电影路径下生成一个subBee同步好的字幕文件。
有人说,我用subtitle editor编辑字幕不可以吗?这个软件很方便,但是需要自己计算偏差,还要选中并全体偏移,有个自动化的
软件自动操作,我们的时间不就节约了吗?
注意,大家看到软件界面会发现,软件会参考电影内封字幕,也就是说,片源最好有英文字幕,这样你的中英文字幕与其对照,软
件才会计算出偏差,如果片源什么字幕都没有,效果就不是很好。当然,你下载那些知名电影组一般都有英文字幕,所以也无需担心太多。
软件链接:https://wwi.lanzoup.com/iqTb0yqqtkf
相思资源网 Design By www.200059.com
广告合作:本站广告合作请联系QQ:858582 申请时备注:广告合作(否则不回)
免责声明:本站文章均来自网站采集或用户投稿,网站不提供任何软件下载或自行开发的软件! 如有用户或公司发现本站内容信息存在侵权行为,请邮件告知! 858582#qq.com
免责声明:本站文章均来自网站采集或用户投稿,网站不提供任何软件下载或自行开发的软件! 如有用户或公司发现本站内容信息存在侵权行为,请邮件告知! 858582#qq.com
相思资源网 Design By www.200059.com
暂无电影字幕自动同步软件SubBeev1.1绿色版的评论...